TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Water Distribution (Water Supply)
OBS

Ottawa: Environment Canada, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Distribution de l'eau

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • thickness of the tape

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
OBS

(Standard, longue durée, double durée). Journal des traducteurs. Vocabulaire magnétophones - Laboratoire de langues.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
DEF

Medida que corresponde a la menor de las dimensiones de la sección transversal de un pedazo de cinta de papel o de cinta magnética.

OBS

Contrasta con anchura de cinta (tape width).

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
Terme(s)-clé(s)
  • triple length working

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Ejecución de operaciones matemáticas con números que requieren tres palabras, con el objeto de manejar la capacidad que requiere el resultado.

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2004-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Commercial Law
  • Trade
CONT

A lawful use of a trademark as a parody must comment on or inform the original use of the mark by the mark's owner.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Droit commercial
  • Commerce
CONT

[...] pour qu'il y ait épuisement des droits, et donc usage licite d'une marque, la mise sur le marché de produits revêtus d une marque doit répondre à deux conditions cumulatives [...]

CONT

À l'intérieur de quel délai le défendeur principal à une assignation en usurpation de marque de commerce devrait-il, au Québec, se prévaloir contre un tiers de la garantie d'emploi licite que prévoit l'article 8 de la Loi sur les marques de commerce?

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1993-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Signed 11 Jan, 1889, Montevideo

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1988-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1992-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Financial and Budgetary Management
  • National Accounting
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité nationale
  • Exploitation forestière
OBS

Remboursement du prix de la licence.

OBS

Source : Avis aux exportateurs nos 92 et 94.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2000-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Educational Institutions
OBS

12 November. OAU [Organization of African Unity].

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Établissements d'enseignement
OBS

12 novembre. OUA [Organisation de l'unité africaine].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Establecimientos de enseñanza
OBS

12 de noviembre. OUA [Organización de la Unidad Africana].

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :